Si quieres algún libro de nuestro catálogo, pídelo:
martes, 22 de julio de 2008
Consigue cualquiera de nuestros libros
Si quieres algún libro de nuestro catálogo, pídelo:
miércoles, 16 de julio de 2008
Getafe y novela negra
Ellos lo han dado en llamar: Getafe negro. Festival de Novela Policíaca de Madrid. Se celebrará en esta localidad madrileña del 22 al 28 de octubre, y viene a demostrarnos algo que nosotros ya sabíamos: La novela negra está de moda y además no infravalorada.
La aparición de estos festivales (Getafe, Gijón, Barcelona...) es un claro indicativo de que la novela histórica cae en beneficio de la novela negra. Aunque El niño del pijama a rayas siga siendo un bastión en las listas de los más vendidos, vamos a ver cómo el género policíaco va a ir ganando puntos.
El Festival de Getafe va a estar comisariado por Lorenzo Silva (el autor de La flaqueza del bolchevique, que dijo aquello de que como todos los lunes tenía el alma ahí mismo, abajo del saquito de los cojones; una de las mejores frases de la literatura contemporánea).
Y con este post no sé si recomiendo la novela de Silva o el Getafe Negro. O las dos cosas. Como tampoco es importante, sino que sencillamente cuento lo que me parece, lee lo que te dé la gana y punto.
martes, 15 de julio de 2008
La Bòbila
Hay una biblioteca en Hospitalet, llamada La Bòbila, especializada en literatura negra, o como ellos dicen:
recull de premsa, publicacions i material de difusió del fons especial de gènere negre i policíac de la Biblioteca la Bòbila (L'Hospitalet / Esplugues)
http://bobila.blogspot.com/
Recogen toda las novelas que tienes en sus fondos y publican post sobre novela negra.
Todo un reto, ya que la literatura negra cada vez está más de moda, cada vez es mejor, y por fin se la coloca donde se la merece.
¡Visítala!
lunes, 14 de julio de 2008
Otra definición de Literatura Negra
1) Literatura negra, ¿una definición imposible? Definir con exactitud la Literatura Negra es muy difícil, y en ello estuvieron de acuerdo todos los autores que participaron en Elipol 2007, entre los cuales se encontraba Juan Madrid. Sus orígenes sí que están más claros, al menos en lo formal-literario, ya que se considera al relato Los crímenes de la Calle Morgue de Edgar Allan Poe como su texto fundacional. Sin embargo, alguien podría hacer la precisión de que no se trata, en Poe, de literatura negra, sino de literatura policial. Esta última, más que un “descubrimiento” europeo es norteamericano y ligado a la literatura pulp. Es fundamental en este sentido, mencionar a Black Mask, por ejemplo, como la serie de publicaciones que, en Estados Unidos dio orígen al género.
2) El surgimiento de la burguesía y de las grandes ciudades: En cuanto a sus condicionantes y antecedentes históricos tenemos que irnos mucho más atrás a la historia del surgimiento de la burguesía y de la aparición de las ciudades. En lo literario filosófico es claro que el gérmen del género está ya en la tragedia griega, pero no es hasta la Revolución Francesa, con la emergencia de la burguesía, las naciones y ciudades y, sobre todo con la aparición de las instituciones del orden como las policías nacionales, que es posible el surgimiento de este tipo de literatura.
3) La Literatura Negra como reflejo de la sociedad: Uno de los puntos más interesantes a mi juicio, y es que este tipo de literatura se relaciona especialmente con la novela social y el realismo. Paralelamente a ella es importante, entonces, el elemento de denuncia y de crítica social. La literatura negra muestra esferas de la realidad que normalmente no aparecen en los periódicos o en los medios, muestra la realidad tal cual es en sus estampas a veces más cruentas: bajos fondos, pobreza, yunkies, droga, prostitución corrupción. Las transgresión del orden, sin embargo, no siempre está en ellos sino que también, y con frecuencia, está en lo que conocemos como delincuentes de cuello blanco, es decir, en las altas esferas de la sociedad. La literatura negra lo que hace, en parte, es mostrar sus contradicciones.
4) El origen del nombre: El orígen del término literatura negra y novela negra proviene de una colección de libros creada en 1945 por Gallimard, bautizada Série Noire por el color de sus portadas. En ella se publicó lo más selecto de la novela de detectives norteamericana: Raymond Chandler, Van McCoy, Chester Himes, Dashiell Hammet, entre otros. Tenía, además, un staff de editores de lujo entre los que estaban Sartre y Camus. El nombre fue propuesto por Jaques Prevert y el diseño original de la colección con tapas negras y una cinta amarilla, fue de la esposa de Marcel Duhamel, Germaine. A pesar de las retoscencias iniciales de la editoral, la propuesta fue todo un éxito.
5) El detective: un personaje borderline por excelencia: uno de los puntos más atractivos de la literatura negra tiene que ver con la personalidad de sus protagonistas. El surgimiento de la figura del detective que tiene en Sherlock Holmes su paradigma inicial ha implantado una impronta dificil de ignorar. Es así como cada escritor tiene su detective: Si Poe tuvo a Holmes, Agata Christie tuvo a Poirot y a Miss Marple. Así como Simenon creó a Maigret, Manuel Vázquez Montalbán dio vida ficcional al entrañable Pepe Carvalho. Sea hombre o mujer, es la centralidad de esta figura que, por lo general se mueve siempre en los bordes fronterizos del orden y la ilegalidad, la que le brinda más interés a la saga de aventuras detectivescas creadas por cada autor.
Aparte de todo lo dicho, a mí solo me choca una cosa. ¿Por qué hablan de la literatura negra, como si solo fuera policiaca? Corcovado tiene todos los ingredientes de la literatura negra, es una de los libros más claramente del género. Pero carece de la trama policial, que cae al principio de la novela, en beneficio de la evolución de esa sociedad, del núcleo urbano.
jueves, 10 de julio de 2008
Premios Brigada 21
Han resultado premiados:
Mejor novela en castellano
Cuerpo a cuerpo, de Eugenio Fuentes, Tusquets
Mejor novela traducida al castellano
Una novela criminal, de Giancarlo de Cataldo, Roca Editorial
Millor novel.la en català
Aigua bruta, de Pau Vidal, Empuries
Millor novel.la traduïda al català
El secret de Christine F., de Bejamin Black, Bromera
Mejor primera novela
Entre dos aguas, de Rosa Ribas, Umbriel
Premi Florenci Clavé a la mejor portada
El caso del cadáver sonriente, de Paco Piquer, Rey Lear
Premio Rescate a la mejor reedición de alguna novela agotada desde hace más de diez años.
Protesis, de Andreu Martín, La otra orilla.
Los Premios Brigada 21 son promovidos por la Asociación para la difusión de la novela negra y criminal y se entregan en la Librería Negra y Criminal de la Barceloneta, que es totalmente dedicada al género.
¡Enhorabuena a los premiados y a la librería! Porque el género merece más de lo que se le da. Y porque esto demuestra, que los libros más vendidos, nunca son los mejores.
¡Lee lo que te dé la gana!
martes, 8 de julio de 2008
Un recorrido por lo que es la novela negra
lunes, 7 de julio de 2008
¡Comienza la Semana Negra de Gijón!
Este año se contaremos con la participación de autores como Jorge Semprún, George R.R. Martin, Carlos Jiménez, David Torres, Lorenzo Lunar, José Ángel Mañas, Fernando Marías, Mario Mendoza, José Luis Muñoz, Joaquín Pérez Azaustre, Juana Salabert, José Carlos Somoza o Paul Preston , hasta llegar a más de cien autores. Además, se rendirá homenaje a Ángel González, a través de las voces de Joaquín Sabina o Luis García Montero. La Semana Negra se celebrará hasta sábado 19 de agosto, día que será cerrado por el concierto de Michelle McCain Blues Band.
La mejor excusa para ir a Gijón, para conocer más sobre la novela negra y para comprender mejor la literatura que nos rodea.
Pero sobre todo recuerda lo que dice nuestra Web: ¡Lee lo que te dé la gana!
martes, 1 de julio de 2008
Corcovado en el mundo
FRANCIA:
El primer país donde apareció la novela, lugar de nacimiento del autor y lengua en la que fue escrita.
Además, la novela también ha sido publicada en su formato de bolsillo.
BRASIL:
Por razones obvias, el libro fue publicado en Brasil, donde tuvo una gran acogida entre la crítica y el público.
PORTUGAL:
Este país no sé si lee la traducción brasileña, o si en realidad no soy capaz de encontrar la imagen de cubierta. Sea lo que sea, Protugal también ha publicado y leído y admirado la gran novela de Jean-Paul Delfino.
Lo único que he encotrado es este link, que nos da su ISBN.
http://www.soniasilva.com.br/boletins/literatura_53.htm
Y por supuesto...
ESPAÑA:
No hay mucho más que decir, solamente que el que no se lo ha leído, no sabe exactamento lo que es Brasil, ni lo qu es literatura, ni lo que es engancharte realmente a una novela.